www.clasiforo.es

Foro de Música Clásica en castellano
Fecha actual 24 Jun 2018 22:16

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 864 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87  Siguiente
Autor Mensaje
NotaPublicado: 15 Abr 2012 10:16 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 04 Ene 2014 21:41
Mensajes: 1996
Ubicación: Respirando aire de otro planeta.
No va descaminado el comentario, pero hay que hacer algunos matices. El furioso coral del metal que interrumpe el Scherzo parece decir más bien: "What kind of fucking Nineth Symphony is this? We hope a Triumphant one, we've won the war!!""
En el primer solo de fagot, Shostakovich cita la Novena de Beethoven, y se disculpa modestamente de no "sentirse capaz" de escribir una gran Novena-con-mensaje (interprétese sarcásticamente, claro) como la obra maestra beethoveniana.
Nuevamente los metales interrumpen, very angry: "But you can write about your personal experience in the war, and tell everybody how normal people in URSS have felt since 1941!!"
En el segundo solo de fagot Shostakovich cita la Novena de Mahler y de nuevo, falsamente humilde, justifica su "falta de capadidad" para escribir una gran-sinfonía-confesional-y-autobiográfica, como la obra maestra mahleriana.
...Y en un magistral corte de mangas, Shosta hace que el fagot inicie el último movimiento con una sarcástica melodía que reconduce su Novena por la vía de la alegría de vivir, la coña marinera y el optimismo.

_________________
Imagen
Nichts ist gekommen, nichts wird kommen für meine Seele...
Ich habe gewartet, gewartet, oh gewartet!


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 15 Abr 2012 15:18 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 04 Ene 2014 21:41
Mensajes: 7134
Sí, esa sucesión de solos de fagot constituyen un episodio que respalda perfectamente la visión que tenía Bernstein sobre la Novena de Shosta como parodia de ilustres novenas del pasado, y me convence bastante esa manera de enlazar la parodia a novenas significativas con la burla política, pues efectivamente, la novena con significado que las autoridades esperaban de Shosta era ante todo una novena política.

De todas formas, yo tiendo a escucharlo todo algo más metido en un mismo discurso. El metal no responde a los solos de fagot, sino que los precede, cubriendo el hueco que había dejado la pérdida de aliento de las festivas cuerdas (14:30 en adelante del último youtube), y esto es un detalle importante. Repito, a mi me recuerda completamente lo que sucede en algunos movimientos finales de Chaikovski forzadamente festivos (el final de la Cuarta chaikovskiana es perfectamente comparable). Después de esto, las citas del fagot parecen lamentarse, pero quizás no tanto de no poder estar a la altura de las obras citadas, sino más bien de que esos universos significativos del pasado resultan completamente ajenos a lo que se está viviendo, aparecen como una sombra irrecuperable. Recuperar la festividad superficial, la trivialidad militante, es la única salida, y se apresta a defenderla con el mismo nerviosismo apresurado con que Chaikovski la defendió en su Cuarta.

Qué gran versión consigue Solti.

_________________
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 03 May 2012 21:58 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 04 Ene 2014 21:42
Mensajes: 960
se pone en venta la casa donde Shostakóvich escribió la Leningrado:

http://blogs.elpais.com/el-concertino/2 ... grado.html


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 04 May 2012 09:49 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 04 Ene 2014 21:41
Mensajes: 7134
Donde escribió parte de la Leningrado, en todo caso.

_________________
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 21 May 2013 17:24 
Desconectado

Registrado: 04 Ene 2014 21:42
Mensajes: 86
Tal y como ya hablábamos en el hilo de Wagner, si bien Shostakovich se educó con la revolución de octubre triunfante despues de la guerra civil y por tanto en ese momento no se planteó discrepancia alguna con el entorno, las cosas debieron de cambiar, primero con el famoso artículo del Pravda sobre Lady Macbeth y luego con la muerte de Tujachevsky, Meyerhold y otros cercanos, además de la escabechina en el mundo intelectual: es precisamente ese clima de terror, que me parece que le dejó huella hasta en el rictus expresivo, el que le determinó a que si quería sobrevivir y mantener su conciencia artística debía plegarse en alguna medida(la "la retractación antes de la 5ª), aunque luego camuflase su "disidencia" a traves de lso pentagramas en forma de bromas sonoras.
En suma, fue un terror inaudito,más que la convicción que pudiera tener en el bolchevismo o en Stalin, que supongo caería bastante por los sufrimientos que le ocasionaba, lo que determinó su intento de "sobrevivir dentro del régimen"


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 21 May 2013 18:08 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 04 Ene 2014 21:41
Mensajes: 7134
Evidentemente Shostakovich era en principio lo que podemos llamar "un buen chico", y como tal no planteó inicialmente discrepancias al régimen que le había tocado vivir. Evidentemente también, eso cambió mucho. El asunto parece que había comenzado a cambiar ya antes de la editorial de Pravda, pues el argumento de Lady Macbeth era especialmente escabroso y permitía una lectura de presente, y la cuarta sinfonía (que tuvo que retirar antes de su estreno y casi se pierde para la posteridad) estaba colmada de brutalidad y oscuros presagios. En cualquier caso, es evidente que sí cambió después.

¿Pero en qué sentido y con qué alcance?

Usted interpreta la Quinta sinfonía como sumisión. Afortunadamente para Shostakovich las autoridades soviéticas también la interpretaron así. Yo he defendido varias veces a lo largo de este vetusto hilo que si la Quinta (y otras obras posteriores) no es una obra banal, se debe a que Shostakovich encontró la manera de escribir en un doble lenguaje, cosa que quizás sólo podía hacer un ruso. No es sólo cuestión de que soltase de cuando en cuando una insinuación críptica, sino que todo el conjunto de esa sinfonía (y de muchas otras obras aparentemente complacientes) nos está hablando a la vez de dos cosas: en un nivel de escucha superficial, del triunfalismo y aparente alegría que las autoridades deseaban escuchar; en un nivel mucho más atento y sensible, de la tragedia de su tiempo. Las memorias que dictó a Volkov desde luego abundan a este respecto, y su autenticidad fue en su día apasionadamente discutida; pero incluso prescindiendo de este documento, creo que no hay mucho problema para llegar a la misma conclusión a partir solamente de la música.

Por lo demás, y aunque no captásemos o no admitiésemos ese doble lenguaje, es obvio que Shostakovich sí protagonizó desplantes peligrosamente explícitos de cuando en cuando, y no siempre en obras camerísticas que pudieran pasar algo desapercibidas: la Novena sinfonía es directamente una burla a lo que de ella esperaban, y la Trece una provocación sin disimulos. Y bueno, en la Catorce y la Quince parece incluso olvidarse de que había autoridades políticas pendientes de lo que escribía.

_________________
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 21 May 2013 18:25 
Desconectado

Registrado: 04 Ene 2014 21:42
Mensajes: 86
No es tanto que interprete la sinfonia en si, como que creo que hay un artículo o carta del autor al tiempo del estreno retractándose o dando la impresión de que se retracta.Así, podía ser una perfecta burla hacer ese escrito para contentar a las autoridades y luego hacer una suerte de higa musical a esas mismas autoridades


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 21 May 2013 19:17 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 04 Ene 2014 21:42
Mensajes: 3137
Ubicación: Madrid. Valencia. Cantabria. Eisenstadt.
¿Respuesta de un artista soviético a una crítica justa?

_________________
"His music has driving energy, fire, and expresses the whole range of human emotion. No other composer achieved so much. But he waits for you to come to him." H. C. Robbins Landon
8) * Miembro honorario de los Haydn Seekers* 8)
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 21 May 2013 19:24 
Desconectado

Registrado: 04 Ene 2014 21:42
Mensajes: 86
esa exactamente, muchas gracias


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: 21 May 2013 19:42 
Desconectado

Registrado: 04 Ene 2014 21:42
Mensajes: 49
Lotman escribió:

Contrasta mucho con otros como Solti, que después de la muerte de Shostakovich, se dieron cuenta de todo.


Llevando el primer movimiento de 8ª (Chicago) al sumum emocional.

Extraido de una crítica en la que coincido plenamente............

"El maestro anglo-húngaro consigue un primer movimiento que nos hace
emocionarnos debido a su desgarradora
expresividad, un climax de inusitada melancolia, un patetismo y una
soledad mezclados en una especie
de cuba de las tragedias.."


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 864 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpBB España